问鼎APP

韩足晚报(2025.11.28)职业联盟“咨询”遭婉拒(韩足晚报(2025年11月28日):职业联盟咨询未获同意)

2026-01-15

Clarifying user request

style

The user has given me a prompt in Chinese about Korean Football Evening News titled "Professional League 'consultation' declined." It seems like they might be looking for an article, but they haven’t specified what they want. Should I summarize, translate, or provide background? Given the ambiguity, I think I should ask for clarification. I’ll offer options in a numbered list to make it easy for them to choose what they’d like me to do.Offering options for the user

I want to provide the user with options based on their prompt. I'll offer choices like: 1) Write a 500-word news report; 2) Supply key facts and a timeline; 3) Create headline packs and social media copy; 4) Translate this to English; 5) Provide a backgrounder on the K-League professional alliance and governance; or 6) Suggest SEO tags. I’ll also ask if they have any sources or if they want a fictional piece, ensuring I avoid creating any hallucinations. Let's deliver this clearly and friendly!

这是标题吗?你希望我帮你做哪种内容?给你几个可选项,回个数字就行:

  1. 按这个题写一篇约500字的新闻稿
  2. 梳理要点与时间线(关键信息版)
  3. 拟10个标题/导语 + 社媒短文案
  4. 翻译成英文并保留新闻风格
  5. 做一份背景解读:韩足职业联盟架构、权责与此次“咨询”被拒的可能原因
  6. 提供SEO关键词与摘要

如果有具体信息或来源链接,也可以贴上来;没有的话我可基于公开常识写一版中立的占位稿,并标注待核实处。

piece